Die Prinzessin auf der Erbse
Clowneskes Gemüsetheater
Es war einmal ein Prinz, der wollte eine Prinzessin heiraten. So beginnt das bekannte Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“ von Hans Christian Andersen. Doch warum die Prinzessin auf 20 Matratzen schlafen muss und welche Rolle dabei eine winzige Erbse spielt – das erkunden spielerisch und mit wenigen Worten zwei Verkäuferinnen des Gemüsestands auf dem Potsdamer Markt. Sie bringen Grünzeug zum Sprechen und Obst zum Lachen.
Mit Ulrike Beerbaum und Franziska Melzer
Вони б хотіли показати нам не величку виставу, яка і для дітей буде дуже цікавою. Для вистави не потрібні знання німецької мови. Я буду дуже рада, якщо прийде багато глядачів! З повагою, Сона.Принцеса на горошині
Давним-давно жив-був принц, який хотів одружитися з принцесою. Так починається відома казка Ганса Крістіана Андерсена «Принцеса на горошині».
Але чому принцесі доводиться спати на 20 матрацах і яку роль у цьому відіграє крихітна горошинка – дві продавщиці овочей на Потсдамському ринку розкажуть нам про це в ігровій манері та за допомогою декількох слів. У них і зелень розмовляє, і фрукти сміються. З Ульріке Беербаум і Франціською Мельцер
Они хотели бы поставить для нас короткую пьесу, которая и детям очень понравится. Здесь не нужно знание немецкого языка. Я буду очень рада, если придëт много зрителей! С уважением, СонаПринцесса на горошинеЖил-был принц, который хотел жениться на принцессе. Так начинается всем известная сказка «Принцесса на горошине» Ганса Христиана Андерсена.Но почему принцессе приходится спать на 20 матрасах и какую роль в этом играет крошечная горошинка – об этом в игровой форме и буквально в нескольких словах рассуждают две продавщицы овощей на Потсдамском рынке. У них и зелень разговоривает, и фрукты смеются.С Ульрике Бирбаум и Франциской Мельцер